少了一层语言障碍。
至于附近其他闻讯而来的新部落,则只能靠卢舟安排官差来指挥了。
上次结束,卢栩就让那八部帮他宣传,卢舟也听他的新朋友们说有邻里部落好奇想来赶集,这次他布置时就预备了给新来的部落安排的位置,不过他要现场沟通、安排,怎么都没有那八部有自己人领路进场快。
从远途过来的蛮人也都带了过夜的帐篷,见集市这边有人搭帐篷,他们也在几十米外搭上了,卢舟还连忙跑去跟人家沟通把预备留作比赛用的场地让开。
这下,连赛道都清晰了。
太阳才升起不久,温度还没上升,集市已经开始热闹起来。
大岐的摊位摆好了,蛮人的摊位也陆续摆起来。
这次,卢栩没和各部提前写订单,呼吁他们也带上自己部落的牧民来摆摊、交换,他们这边,除了受雇帮卢栩支摊子卖东西的,也有大岐百姓自己支了个小摊位。
在县衙缝被褥的几个女工便找卢舟换了些碎布头,回家做成纽扣,拿到集市来卖。
还有一户会木工的人家,做了些适合放到营帐里用的小板凳,也来卖卖试试看。
还有用干草荆棘条编筐子、篮子、草垫子的,编小孩玩具的等等。
卢舟准备的摊位大致是按功能分的,卖食物的去哪儿,卖日用品的去哪儿,卖衣服布料的去哪儿,吃饭去哪儿……
他没特意将蛮人和大岐分开,也没将各部落分开,为的就是你中有我,我中有你,方便促进大家交流沟通。
他们来参加集市的商户多少都学了点儿蛮语,打声招呼聊两句不成问题,遇到听不懂说不清的,再喊翻译便是了。
他,哥哥,阿维,还有几个蛮语学得好的大岐百姓,在县衙学了好几天大岐语的几个朋友,都能客串翻译,蛮人那边,也有两个部落有翻译,喊谁都能帮忙。
卢舟还没跟别人解释明白听不懂要找谁,翻译的事就被哥哥绝杀了——
他哥百忙中,跑到入口,看到哪个部落进场就告诉哪个部落他们派来县城学大岐语的孩子是多么的聪明,学艺多么精湛,为人多么热情,有什么不懂的,就问他们八个,他们八人都能胜任翻译工作。
新来的部落也抓紧学起来,不要让孩子输在起跑线,看人家,都能帮自家部落买货、卖货、砍价了!
除了阿维的七人:???
能翻译但不想翻译的阿维:……
其中一人的弟弟拽拽他袖子,好奇地指着卢栩跑去的方向问道:“哥哥,那是什么?”
豆腐脑、香菇小笼包、汆鱼丸、炸蘑菇……
一个也不会说!
要不他们还是聊聊一会儿的运动会吧!
裹好了面糊的蘑菇刷一声下锅,油炸的香味在空旷的集市向四周散开,金灿灿的炸蘑菇出锅,卢栩客串完引导员,又回来重操旧业。
他用两族语言高声喊起来:“瞧一瞧、看一看、免费尝,又香又脆的炸蘑菇,不好吃不要钱!”
“饿了吗,渴了吗,我们有豆浆免费喝,豆腐脑免费吃,走过路过不要错过!”
上次见过卢栩的蛮人不禁问卢舟:“那不是你们大岐的县尉吗?”
卢舟将哥哥早上说的原封不动搬来翻译一遍:“我哥哥今日休沐,摆摊卖小吃赚钱养家。”
蛮人们:???
作者有话要说:
卢栩:没人比我更忙了!(看一看被族人包围的八个倒霉蛋)(重说)没有人比我们更忙了!
第295章 分组赛
卢栩怕自己说不明白,又从德巴克部薅了翻译给他帮忙。
名叫阿塔的翻译生无可恋,又一次后悔他当年为什么要学大岐语。
卢栩:“你高兴点儿嘛!我都免费请你们喝豆浆吃豆腐脑了,你不高兴吗?”
阿塔:“……”
他的族人们是挺高兴的,可是他不高兴。明明大家都是白吃,凭什么只有他一个人在干活儿?
又有人询问这是奶吗,卢栩拍拍他,“快翻译。”
阿塔犹如机器一般重复今天不知说了多少遍的:“不,这是豆子磨成粉熬出来的,加工后能做成那样软的食物,叫豆腐脑,也能做成更硬一些的豆腐……”
见卢栩又看他,阿塔痛苦道:“据说还能做成豆皮、豆干、硬豆腐之类的东西,若我们喜欢,他们下次会带来。”
卢栩:“重点!”
阿塔深吸一口气:“豆浆和豆腐脑是免费的,可以选择原味、放糖,豆腐脑还能浇咸味的调料,就是那个盆里的东西,以后可以拿野豆子来换。”
他抓着一把当样品的野豆子和黄豆给众人看,还要解释这些豆子的区别。
苍天可鉴,很多词他也不知道怎么翻译啊!
他的痛苦还在各处上演。
卢舟很有预见性地考虑到了蛮人们没钱币没散碎银子的问题,设立了一个兑换点。
耽美小说